Интеллектуальная комедия "Имя" ("Le Prenom") вернётся на сцену Московского театра Эстрады после успешных гастролей в Санкт‑Петербурге. Показы запланированы на 25 мая и 14 июня 2026 года. Впервые и единожды в Москве показ прошел 2 февраля.
Это адаптация одного из главных французских театральных хитов современности, который два года шёл при полных аншлагах в Париже, а затем был поставлен более чем в 100 театрах по всему миру.
Авторы пьесы — Александр де ла Пательер и Матьё Делапорт, которые до этого работали в кино и на телевидении. Они написали "Имя" как первую театральную работу, вдохновлённую личными историями о выборе имён для детей. В 2010 году премьера состоялась в Париже на сцене Театра Эдуарда VII (Théâtre Édouard VII). За две недели после премьеры права на постановку приобрели 13 стран. В 2012 году пьеса была экранизирована, а фильм получил три номинации на национальную кинопремию Франции "Сезар".
Авторы отмечали, что успех пьесы, возможно, связан с тем, что они писали её "для себя", без расчёта на массовый успех. Они стремились создать лёгкую и увлекательную историю, которая будет близка зрителям.
Александр де Ла Пательер и Матье Делапорт известны также такими работами, как экранизации романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», вышедшей в 2024 году. Они выступили режиссёрами и сценаристами этого масштабного проекта.
Действие "Имени" перенесено в московскую квартиру наших дней. Во время семейного ужина главный герой, готовящийся стать отцом, предлагает необычное имя для будущего ребёнка. Это вызывает череду яростных споров, категоричных разногласий, хлестких заявлений, удивительных откровений и комичных ситуаций. В результате каждый из участников узнаёт неожиданные факты о том, какими их воспринимают окружающие.
Режиссёры Сергей Кальварский и Наталья Капустина не только адаптировали текст, но и добавили множество узнаваемых событий и бытовых деталей, актуальных для российской аудитории. В диалогах упоминаются актуальные имена и события, например, Шаман, Алла Пугачёва и Лариса Долина.
В спектакле участвуют звёзды российской сцены и кино:

Зрители хвалят постановку за динамичный сюжет, остроумный юмор, актёрскую игру и атмосферу "уютного семейного ужина, который неожиданно превращается в скандал". Некоторые отмечают, что спектакль оставляет "приятное послевкусие для обсуждений".
Генеральные продюсеры: Евгений Финкельштейн и Надежда Соловьёва. Перевод пьесы — Александр Питч.
Московский театр Эстрады расположен по адресу: Берсеневская набережная, д. 20/2.
Подробности — по ссылке на сайте организаторов.
Материалы и афиша: организаторы
На фото обложки статьи — театр Эстрады в 2023 году после реставрации : АГН "Москва"/Кузьмичёнок Василий